گزارش از امتحان TCFQ (تجربه امیر عزیز)
دوستان عزیزم، همون طور که خیلی از دوستان جویا شده بودند آخرین اخباری که از مدیکال ها داریم رو براتون اینجا می گذارم. این مطلب رو لیلا جان خودشون نوشتن و من عینا برای شما می گذارمش اینجا. (قابل توجه دوستانی که دلتنگ مدل خاص نوشته های لیلا بودند
)
آخرین اخبار از مدیکالها
ضمن تبریک به مریم و محسن برای دربافت ویزا و همه دوستانی که در این چند هفته اخیر ویزا و مدیکال دریافت کردند
امااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا
متاسفانه این روزها از ارسال مدیکالها اخبار خوبی نمیرسه
هنوز بسباری از دوستانی که فایل نامبر سپتامبر و اکتبر ۲۰۰۹ را داشتند
با وجود ارسال ۳ حتی ۴ ماه از ارسال نامه آپ دیت مدارک برای سفارت و با توجه به این مهم
که در آپ دیت تغییراتی هم در شرایط تاهل و کار و با حتی مسافرت به خارج از کشور نداشتند
اما با این اوصاف هنوز در صف انتظار مدیکال هستند
که موضوع در تضاد کامل با ادعای سفارت مبنی بر صدور ویزا تا ۱۸ ماه بعد از دریافت فایل فدرال است
چرا که بیشتر این دوستان بیش از ۲۰ ماهه که منتظر مدیکال هستند ![]()
اما جالب است که بدانید بعد از ماههای سپتامبر و اکتبر وضعیت دوستانی
که فایل نامبر های ماههای نوامبر و دسامبر ۲۰۰۹ را داشتند به مراتب بهتر است !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!![]()
چرا؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
زیرا برادران سخت کوش در بخش فدرال این بار نامه های آپ دیت را در پاکتهای مدیکال
قرار دادندو از همه خواستند نامه آپ دیت مدارک را به همراه مدیکال براشون پست کنند
که در این میان تعداد اندکی از دوستان خوش اقبال ویزا گرفتند و جمع کثیری
بعد از ارسال ۳ ماهه نامه آپ دیت و ارسال مدیکال به پاریس همچنان
در انتظار دریافت ویزا هستند
ووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووو اما ماه زیبای ژانویه ۲۰۱۰
در وصف این ماه باید بنویسم شده مصداق این بیت شعر معروف که در این ماه
زپلشک آید
زن زاید
مهمان ز در آید ![]()
که معنی تحت الفطی این اشعار به شرح ذیل میاشد :
مردم شریف سوریه همین الان باید بعد از سالها سکوت و زندگی آرام به خیابانها بیایند
نصف کارمندان کانادایی تبار از این کشور فرار را بر فرار ترجبج بدهند و به اصطلاح در بروند
عربهای سوریه که بسیار ساعی و کوشا یوده و هستند انجام کلیه امورات را به دست بگیرند
ساعت کار سفارت به روزی ۳ ساعت در روز برسه
شایعه تغببر محل سفارت از دمشق به آنکارا افزایش پیدا کرده
و سفارت کانادا به اتباع کانادایی در این کشور هشدار جدی داده و مسافران را
از سفرهای غیر ضروری به دمشق منع کرده
دلار کانادا در تهران به ۱۲۲۰ تومان رسبده
آیییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییی نه بهتره بنویسم وایییییییی
دوستانی که به دنیال اخبار مدیکال بودید
بازم ینویسم ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
یا کافیه؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
هشدار سفارت کانادا
این هم لینک سفارت کانادا که در مورد سفرهای غیر ضروری هشدار داده ![]()
http://www.voyage.gc.ca/countries_pays/report_rapport-eng.asp?id=283000
http://www.voyage.gc.ca/index-eng.asp
(خانم لیلا موسوی کلاله، اگر اینجا رو می خونید لطفا ایمیلتون رو برامون بگذارید* مهم!)
به هستی و هادی عزیز به خاطر قبولیشون در مصاحبه با عمو سیمون (که مصاحبه خودم هم با ایشون بود
) تبریک می گم و امیدوارم بقیه راه رو هم با خوشحالی و موفقیت طی کنند. شرح مصاحبه شون رو در وبلاگ سانا جان بخوانید.
http://shadvasalamat.blogfa.com/
کامنت گیلدا جان و امین عزیز در تکمیل بحث امتحان TCFQ (بچه ها به خاطر توضیحات تکمیلی تون ممنونم!
)
گیلدا: سلام به همه
من هم 2 روز پيش اين امتحان رو شركت كردم چند تا نكته به اين توضيحات آقا امير اضافه مي كنم.
1- در بخش comprehension پخش سوالات از طريق 2 باند كه در جلوي كلاس ها قرار گرفته انجام ميشه . و از اونجاييكه كلاسها خيلي بزرگ نيست بنظر كافي مياد( اما خوب مثلا يكي مثل من كه صندليش ته كلاسه در دورترين فاصله واقع ميشه. در كل دوستاني كه آيلتس/ تافل دادن مي دونن كه نحوه پخش فايلهاي صوتي چه استانداردي داره كه اينجا همچين خبري نيست. ضمن اينكه بعضي سوالات براي اينكه خيلي موقعيت رو به واقعيت نزديك كنن. عمدا نويز يا رفلكس صدا وجود داره پس نگران نباشيد و استرس نگيريد. ضمنا تا سوال 15-16 سطح بندي تقريبا ملموس هست اما بعدش سوالات به اصطلاح در هم ميشه .من خودم انتظار داشتم از 25-30 هيچي متوجه نشم .اما در نهايت تعجب 1-2 تاش رو متوجه شدم (چند نفر ديگه هم اونجا همين نظر رو داشتن) پس لطفا با شنيدن اولين سوال سخت جا نزنيد و تا آخرش گوش بدين!!!
2- در بخش expression هم سوژه ها محدوده نهايتا 20-25 تا هست و به محض اينكه 4-5 نفر اول مصاحبه شن سوالات بقيه تركيبي از همون ها خواهد بود و اگه مثل من اسمتون وسطهاي دفتر نمره باشه اين شانس رو داريد كه در اون فرصت حدود 1 ساعته با خودتون تمرين كنيد( اينجا لازم مي دونم از دوست خوبمون امين رديف95 هم تشكر كنم كه اونجا خيلي به من كمك كرد.
3- نكته مهم مديريت استرس هست . من در روز امتحان سوالات 1و 2 رو به مراتب بدتر جواب دادم (يعني بس كه سوالات آسون بود من از خوشحالي و استرس مفرط تا جاييكه مي تونستم گاف دادم و هي مجبور شدم وسط حرف زدن خودمو تصحيح كنم
ولي سوالات بعدي رو كه موتورم گرم شد راحت تر و بهتر جواب دادم
سوال آخري رو هم اكثر دوستان مي گفتن كه متوجه نشدن (منهم همين طور ) اما از مصاحبه كننده خواستم توضيح بيستر يده اونم چند تا لغت ساده تر گفت و من تونستم يه چيزايي سر هم كنم و بهش بگم!! اينو بگم در پايان كه سطح واقعي من با ارفاق b1 هست و فكر نمي كنم جواب دادن سوال c2 اونم با جملات ساده و كلمات نرمال بتونه واسم نمره بيشتري بياره
بهرحال اميدوارم همگي موفق باشيد .منم همون نمره b1 رو كه مي خوام بيارم و مجددا از امين عزيز تشكر مي كنم و براش آرزوي موفقيت مي كنم.
به ليا جون هم خسته نباشيد مي گم.
امین: سلام لیا جان....سلام بچه ها
بابا امیر رو دست مون بلند شد...ای ول....
ما هم جای همتون خالی به فیض رسیدیم...نایب زیاره همتون بودم عزیزان...ایشالا روزی دشمنتون بشه...بس که این امتحان بی نظم و قاعده هست...ولی در جمع برخی دوستان سلام کبک به خصوص گیلدا و امیر عزیز خیلی خوش گذشت...جاتون خالی...ما که رفته بودیم 13 بدر در کنارش یه امتحانی هم دادیم
فقط چند نکته تکمیلی:
1-زمان سوالات به ترتیب-یک دقیقه-یک دقیقه و نیم-سه دقیقه و نیم (دیالوگ)-سه دقیقه-سه دقیقه-سه دقیقه و نیم
2-همیشه دوتا سوال اول توصیفی هست و نیاز به صفت دارید برای توصیف کردن...پس کتاب زرد یادتون نره
3-سوال سوم رو یه جور مدیریت کنید که طرف مقابله نتونه توپ رو بندازه تو زمین شما...یه کاری کنید که مجبور بشه جواب بلند به شما بده نا اینکه یه نه بگه تموم بشه بره...البته بگمااااا...اون لحظه این تاکتیک ها تو سه گوش هست...اینقدر سریع اتفاق میفته که نگوووووووووو
4-سوالات امتحان ما:
4-1) همسایتون رو توصیف کن
4-2) منطقه محل زندگیتون رو توصیف کنید
4-3) فرض کن تو یه جات درد میکنه (این واقعا درسته چون دلم درد میکنه اومدم امتحان بدم) من هم دوستت هستم با من مشورت کن در مورد بیماریت
4-4) شما استفاده از وسایل نقلیه عمومی رو ترجیح میدید یا شخصی رو؟چرا؟
4-5) برای کسب اطلاعات و آگاهی از چه وسیله ارتباط جمعی استفاده می کنید؟چرا؟
4-6) اگر از کشور خارج بشید آیا دوست دارید ب ایران ارتباط داشته باشید؟ اگر آره از چه طریقی اگر نه چرا
دنباله ماجرااااااا....
5-همین الان بگم سوالات امتحان اصلاً سر راست نیست...یعنی از سوال 4 به بعد این سوال رو همچین می پیچونه که یکم گیر کنی تو صورت سوال...تعارف نکنید و ازش بخواید توضیح بده...این مشکل اکثر بچه ها بود
6-باحال ترین جای امتحان...4تا چشم به شما زل زده اما هیچ کاره هستند..یعنی چی؟ این آفیسرها فقط اونجا هستند که از روی برگه سوال بخونند و وقت رو نگه دارند..اگر دیدن خیلی شیرین زدید و از موضوع دور شدید یه تذکر میده و به راه راست هدایتتون میکنه...همین
7- کیفیت صدا در بخش اکوته بخاطر بلند بودن بیش از حد صدا و عدم توانایی پخش مربوطه یه خورده که چه عرض کنم...خیلی گوش آزار هست... صدا همچین جییییییق میکشه که کیف کنید...توصیه اینکه قبل از امتحان برای تمیرین شرایط مشابه را مدل کنید...یعنی از هدفون استفاده نکنید...البته همسایه هاتون شاکی نشناااااا
8-en fin et surtout...(امین جان با اجازه ات این قسمت رو به خاطر اینکه حتما مشکل ساز می شه برای اونجا حذف می کنم و فقط خودم می خونم
من هم اونجا کلاس رفتم همین جوره که شما می فرمایید ![]()
)
دیگه چیزی به ذهنم نمیاد..اگر یادم اومد حتما اضافه میکنم
à bientôt
دوستان خوبم، این لینک رو هم ببینید. گشت و گذار در این سایت خیلی لذت بخشه، مخصوصا که به زبان شیرین فارسی هم در دسترس هست. "اداره تابعیت و مهاجرت کانادا" ممنون!!
http://councils.org/careers/?langtype=1065
و لینک جدولمون مثل همیشه: https://sites.google.com/site/leila2151table/
و حالا با تشکر از امیر عزیز، توجه شما رو جلب می کنم به گزارشی عالی از تجربه امتحان TCFQ! (به سبک مجری ها
)
امیر : اخيرا سفارت كانادا براي خيلي از متقاضيان كبك نامه اي فرستاده كه بر اساس اون درخواست مدرك TCFQ كردن. همون جور كه ممكنه بدونين اين امتحان يكي از امتحانات معتبر زبان فرانسه هست كه توسط بخش فرهنگي سفارت فرانسه در تهران برگزار ميشه. البته يه امتحان ديگه هست به اسم TCF كه مفصل تر از TCFQ هست. TCFQ مخفف عبارت Test du Connaissance du Francais pour Quebec هست و شامل دو قسمت شنيداري و صحبت كردن ميشه. ولي TCF كه امتحان اصلي هست مفصل تره و بخشهاي گرامر و نوشتاري هم داره.
براي ثبت نام در امتحان بايد با بخش فرهنگي سفارت فرانسه در تهران به شماره 66705040 تماس بگيرين. من اواسط اسفند 89 تماس گرفتم كه گفتن براي ثبت نام روز 21 اسفند 89 با كپي پاسپورت+2 قطعه عكس+180000 تومان ساعت 8 صبح اينجا باشيد. روز 21 اسفند وقتي رفتم اونجا از ديدن تعداد افراد متقاضي تعجب كردم. به هر حال بعد از دقايقي از روي ليستي كه افراد در بدو ورود اساميشون رو توش مي نوشتن، صدامون كردن و رفتيم تو يه سالن براي جلسه توجيهي در مورد امتحان. اونجا يكي از كارمنداي سفارت در مورد امتحان و نحوه برگزاريش توضيحاتي داد.
اين امتحان در هر ماه يك بار برگزار ميشه. در قسمت شنيداري 30 سوال تستي هست كه بايد در مدت 25 دقيقه پاسخ داده بشه. به اين صورت كه براي هر سوال يك ديالوگ يا يك متن كوچك از طريق سيستم صوتي پخش ميشه و شما بعد از هر سوال مدت كوتاهي وقت دارين كه گزينه درست مربوط به اون سوال رو انتخاب كنين. هر متن يا ديالوگ فقط يك بار خونده ميشه و تكرار نخواهد شد. سطح سوالات از آسون به سخت بالا ميره. در قسمت صحبت كردن، 6 سوال از شما پرسيده ميشه كه باز هم از آسون شروع ميشه و به سخت ميرسه. براي هر سوال شما مدت زمان مشخصي بايد صحبت كنبن. مثلا سوال 1 زمان 1 دقيقه و همينجوري اين زمان زياد ميشه تا سوال 6 كه زمان اون 3:30 دقيقه هست. يه ممتحن جلوتون ميشينه كه نقشش فقط خوندن سوال و نهايتا يك بار تكرار اون هست و هيچ توضيحي در كار نيست. صداي شما هم ضبط ميشه و با پاسخنامه قسمت شنيداري به فرانسه فرستاده ميشه و پس از تصحيح در حدود 45 روز بعد مدركتون مياد. نكته مهم در مورد قسمت صحبت كردن اينه كه بايد زمان خودتون رو كامل استفاده كنين و اگر مثلا 20 ثانيه وقت اضافه بيارين، براتون يه نكته منفي هست.
در مورد نمرات امتحان: پايين ترين نمره A1 هست و بعد به ترتيب نمرات بالاتر A2,B1,B2,C1,C2 كه تو قسمت شنيداري يك نمره و تو قسمت صحبت كردن هم نمره مجزا به فرد داده ميشه. اكثر كسايي كه براشون از طرف سفارت كانادا نامه اومده بايد نمره B1 يا B2 ارائه بدن.
به هر حال، بعد از جلسه توجيهي ثبت نام كرديم و قرار شد امتحان روز 29 فروردين 90 راس ساعت 9 صبح برگزار بشه. براي روز امتحان حتما بايد قبض و رسيدي رو كه بعد از ثبت نام بهتون دادن و يه مدرك شناسايي (ترجيحا همون پاسپورت) رو همراه ببرين. براي پاسخ دادن به سوالات هم فقط بايد خودكار مشكي استفاده بشه و روان نويس و خودنويس و ... قابل قبول نيست.
در روز امتحان، هر 10-12 نفر در يك اتاق روي صندليهايي كه نام و مشخصات هر كس روش چسبونده شده قرار مي گيرند و بعد از چك كردن مدرك شناسايي امتحان شروع ميشه. خوشبختانه تو اتاق ما كيفيت پخش صدا خوب بود و خانمي هم كه ممتحن بود، سر و صدا نمي كرد. ولي بعضي ديگه از بچه ها كه تو كلاسهاي ديگه بودن از كيفيت صدا يا شلوغكاريهاي ممتحن راضي نبودن. به هر حال بعد از 30 سوال تستي، تو سالن همكف منتظر نشستيم تا براي قسمت شفاهي صدامون كنن. قسمت شفاهي هم همون جور كه قبلا توضيح دادم، شش سوال داشت كه بايد در مورد هر كدوم طبق زمان مشخص شده صحبت مي كرديم. خانم ممتحن كه مسئول گروه من بود، يك خانم ميانسال فرانسوي بود كه سوال رو خيلي خوب مي خوند و در صورت لزوم تكرار هم مي كرد.
سوالهاي من تو اين قسمت اينها بود:
1 – چه نوع موزيكي رو دوست داري؟
2 – صبح امروز از خونه تا ايجا چه جوري اومدي؟
3 – اين سوال يه ديالوگ بود، به اين صورت كه ممتحن به من گفت فرض كن امشب خونه يه كبكي دعوت شدي، در اين مورد از من سوال كن و مشورت بخواه.
4 – يادگيري زبان فرانسه براي تو به عنوان يك غير فرانسوي زبان چه مزايايي مي تونه داشته باشه؟
5 – رايگان بودن موزه ها، چه نقشي در ارتقا سطح فرهنگ جامعه مي تونه داشته باشه؟
6 – احترام به عقايد ديگران چه نقشي در تحكيم صلح جهاني مي تونه داشته باشه؟
همون طور كه مي بينين، سطح سوالها از آسون به سخته و مهم اينه كه سوال رو خوب متوجه بشين و بتونين براش پاسخ منطقي و حتي الامكان با ذكر دليل و مثال بيارين.
نكته ديگه اي هم كه تو جلسه توجيهي بهش اشاره شد و منم باهاش موافقم اينه كه براي اين امتحان منبع درسي خاصي نيست و در واقع سطح عمومي زبان شما با اين امتحان سنجيده ميشه. اما يه كتاب TCF با 250 تمرين تو بازار هست كه براي آشنا شدن با سطح سوالات شنيداري بد نيست. كتابهاي ديگه اي هم كه من استفاده كردم و به نظرم بد نبودن، كتابهاي Comprehension Oral بودن.
اگر كسي تو اين امتحان نمره دلخواهش رو نياره و بخواد مجددا امتحان بده حتما بايد بين امتحان اول و دوم 60 روز فاصله باشه. من كه هنوز نمره ام نيومده!!
آدرس بخش فرهنگي سفارت فرانسه: ميدان فردوسي – به سمت پل كالج – روبروي خ ويلا – خ ابيورد – بن بست كيميا – پلاك 8
66705040
66705041
66705043
